2012年8月26日 星期日

長歲長智慧?

長年紀未必長智慧,有些人的內在不知從幾歲開始,就沒再長過。
但有些事,還是得倚靠年紀增長帶來的經驗才賺得到,無捷徑可循。

苦瓜,年輕時即便敢吃,也是唏哩呼嚕地咬一咬趕快呑下;如今竟吃得出細細嚼嚥時散發出來的甘味。
老歌,年輕時即便願意多少陪長輩聽一下,心裡也覺得好俗;現在竟然聽著聽著也能流淚,知道情感並沒有俗不俗可言,只有是否真摯,凡人都一樣。
對於曾經被迫失去一些的我來說,真的沒有什麼好事是理所當然的,這就是年長為我帶來的敏銳感受力。

2012年8月9日 星期四

美好的夜晚~在臺北小小的咖啡廳聽楯隆子唱歌



今晚有幸與猴友在市政府捷運站附近的原豆空間咖啡聽楯隆子(TATE TAKAKO)唱歌。多年前也是因為猴友的推薦,看了是枝裕和導演的"無人知曉的夏日清晨(Nobody Knows)",裡頭的插曲便是楯隆子唱的。




 


漆黑的夜空


只有星星在耀


心中融化而出的黑色湖泊


也只是靜靜地流淌


 


天使再次向我回眸


我的心是否得用水洗


波浪在冬日寒搖擺


我步向黑暗


 


着如冰般枯萎凋零的眼眸


我逐漸長



發著異臭的


 


心底岀的黑暗天空


今晚只有星星閃爍


到来的春光


人深深吸了一口


這個MV裡的造型與此時造型全然不同味道。楯隆子此行是為了感謝臺灣人對日本三一一的協助,在幾天的演唱行程中都刻意挑選朋友或與朋友的朋友有關係的小店,沒有媒體宣傳。楯隆子唱歌的時候表情酷酷的,但其實對人都很客氣友善,一直不停地說謝謝。這一天她唱了七首歌。其中就包括這首"寶石",現場閉起眼睛聽,有時浮現電影的畫面,有時想到了媽媽,想哭,不過有忍住。


楯隆子的歌聲真的非常清徹,感染力好強。這是開嗓片段,畫面是我點的冰摩卡。






右邊的就是楯隆子,左邊的是好友也是和服設計師山本裕美(楯隆子這身和服便是她設計的)。






歌本也很有型。



此行也帶來要為福島創作的義賣品--挑了徽章/明信片/楯隆子的最新單曲"十一月"。



簽名也很有誠意。



原豆空間咖啡號稱不賣別的~"我們只賣咖啡",猴友點了"冰鎮"。


真是個美好的夜晚~


給迎接某歲生日的猴友~我的記憶中裝了很多和你一起度過的美好時光。


2012年8月2日 星期四

村上1Q84之2011冬季號特輯(自時報悅讀網)




臺灣的站台--時報出版為《1Q84》的上市在書店做行銷,一間書店只賣一本書,不但驚艷你的眼,連 NHK 都前來介紹《1Q84》台灣上市的情形喔!



.《1Q84》美國版開賣,NY Times 雜誌專題介紹


《1Q84》於2011年10月下旬在全美開賣,上市首週立即空降《紐約時報》文學榜亞軍!本書初版聽說就印了9萬冊,象徵的意思是大書,會賣的暢銷書,其實,村上大叔的作品單在美國銷量早就突破200萬冊,算是有基本盤的。這本米國版的《1Q84》是由Knopf出版,與他國版本最大的不同是沒分冊,就一大本,厚達944頁。原因嘛,依出版社的說法是人家美國人比較希望且習慣整個故事放一起,再加上原第二冊是採開放式結尾,讀老半天到最後竟沒什麼高潮的話,老外大概會不爽吧。


《1Q84》米國版的譯者有兩位,分別是Jay Rubin(傑‧魯賓)和Philip Gabrie,其中那位傑‧魯賓想必讀者不會陌生,絕對的村上迷+村上通。傑‧魯賓從 1993 年開始研究村上春樹,曾翻譯過《挪威的森林》、《神的孩子都在跳舞》等多部村上小說,《聽見100%的村上春樹》(時報出版)一書即是他對村上作品的融會貫通加抽絲剝繭後的精闢解讀。


此外,值得一提的是,《紐約時報》雜誌還特別配合發書的 10 月下旬製作專題,內容是該社資深記者於7月間遠赴日本與村上會面,訪談之外更是長達五天的貼身活動實錄,《1Q84》小說中出現的地點實際採訪,圖文並茂,這個 Murakami’s Tokyo - Interactive Feature,高規格,足見本書和村上春樹在美受重視的程度。


在本次訪談中,村上就提到因為他三歲時曾經自己跑出去玩,掉到水溝裡,被水一直衝著走,就在要轉進大黑洞時,才被他媽媽救了起來,所以他一直對黑暗、死亡等這類議題很有興趣。村上創作《1Q84》前後花了三年的時間,多半時間是在家中辦公室寫的,村上說,很多小說怎麼寫,他完全不知道,都是讓小說情節自動發展,像是 little people 的出現,最後變成空氣蛹……也都是不知不覺中就寫出來的,他好像只是記錄而已,當記者問他是不是做夢時想到的情節?村上說:不是,他醒來時,很多夢境都消失了。


還有像是《1Q84》一開始,青豆坐上計程車,司機在車內播放的楊納傑克的《小交響曲》,這也是村上特意的安排,原因是村上曾聽過一場音樂會,發現這曲子有15把喇叭同時出來,很吵、很奇異,所以特別想到一開始就用這段開場,對了,他還帶紐時記者一起坐車子去高速公路,並指給該記者看青豆應該是在那裡下車、從那裡上了電梯、走捷徑下去大飯店……,然後,小說出現的這些當然都是想像的。是啊,村上的小說向來就是真實結合想像吧!


網址:http://www.nytimes.com/2011/10/23/magazine/the-fierce-imagination-of-haruki-murakami.html?_r=1


在片中開頭,青豆在計程車上聽到的楊納傑克<小交響曲>。